Para empezar el esfuerzo convergente hay que tratar de identificar las disparidades en cuanto a la terminología contable utilizada en ambientes internacionales. A pesar de que el Español es un idioma universal y de uso común en América Latina, la terminología usada en los ambientes contables de nuestros países tiene unos giros propios, lo que que puede llegar a confundir al contador hispano parlante que debe ser responsable por la aplicación de las normas internacionales en el aspecto técnico. Trataré de presentar el glosario organizado por temas para empezar el esfuerzo convergente y respetando la traducción que aparece en las páginas de la IASB.
Para generar una discusión alrededor del tema de la traducción propondré la discusión en un documento para la redacción colaborativa de la norma técnica según sugerencia de todos los contadores colombianos.
Para la realización de este esfuerzo estoy dirigiendo una comunicación a la IASC, en el sentido de procurar su aval para que no se nos enrede el tema de propiedad intelectual. Mientras llegue la notificación de la IASC empezare por la estructura de la norma recientemente emitida tituladas según lo escrito en los Boletines de prensa.
Esta estructura por temas está encaminada también a que se incruste en el mismo documento, en el mismo esfuerzo colaborativo tipo Wikipedia, el concepto textual según nuestros reglamentos contables y su análisis.
INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARD FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTITIES (IFRS for SMEs)
NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA PARA ENTIDADES PEQUEÑAS Y MEDIANAS (NIIF PARA LAS PyME)
PREFACE
Prólogo
1 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTITIES
Alcance
2 CONCEPTS AND PERVASIVE PRINCIPLES
Conceptos y Principios Fundamentales
3 FINANCIAL STATEMENT PRESENTATION
Presentación de Estados Financieros
4 STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
Balance
5 STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME AND INCOME STATEMENT
Estado de Resultados
6 STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY AND STATEMENT OF INCOME
AND RETAINED EARNINGS
Estado de Cambios en el Patrimonio Neto y Estado de Resultados y Ganancias Acumuladas
7 STATEMENT OF CASH FLOWS
Estados de Flujos de Efectivo
8 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Notas a los Estados Financieros
9 CONSOLIDATED AND SEPARATE FINANCIAL STATEMENTS
Estados Financieros Consolidados y Separados
10 ACCOUNTING POLICIES, ESTIMATES AND ERRORS
Políticas Contables, Estimaciones y Errores
11 BASIC FINANCIAL INSTRUMENTS
Activos Financieros y Pasivos Financieros
12 OTHER FINANCIAL INSTRUMENTS ISSUES
13 INVENTORIES
Inventarios
14 INVESTMENTS IN ASSOCIATES
Inversiones en Asociadas
15 INVESTMENTS IN JOINT VENTURES
Inversiones en Negocios Conjuntos
16 INVESTMENT PROPERTY
Propiedades de Inversión
17 PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
Propiedades, Planta y Equipo
18 INTANGIBLE ASSETS OTHER THAN GOODWILL
Activos Intangibles diferentes de la Plusvalía
19 BUSINESS COMBINATIONS AND GOODWILL
Combinaciones de Negocios y Plusvalía
20 LEASES
Arrendamientos
21 PROVISIONS AND CONTINGENCIES
Appendix—Guidance on recognizing and measuring provisions
Provisiones y Contingencias
Apéndice - Guía para la Implementación
22 LIABILITIES AND EQUITY
Appendix—Example of the issuer's accounting for convertible debt
Patrimonio neto
23 REVENUE
Appendix—Examples of revenue recognition under the principles in
Section 23
Ingresos ordinarios
Apéndice - Ejemplos de reconocimiento de ingresos ordinarios según los principios de la Sección 23
24 GOVERNMENT GRANTS
Subvenciones del Gobierno
25 BORROWING COSTS
Costos por préstamos
26 SHARE-BASED PAYMENT
Pagos Basados en Acciones
27 IMPAIRMENT OF ASSETS
Deterioro del Valor de Activos no Financieros
28 EMPLOYEE BENEFITS
Beneficios a los Empleados
29 INCOME TAX
Impuesto a las Ganancias
30 FOREIGN CURRENCY TRANSLATION
Conversión de Moneda Extranjera
31 HYPERINFLATION
Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias
32 EVENTS AFTER THE END OF THE REPORTING PERIOD
Hechos Ocurridos Después del Periodo sobre el que se Informa
33 RELATED PARTY DISCLOSURES
Informaciones a Revelar sobre Partes Relacionadas
34 SPECIALISED ACTIVITIES
Información Financiera por Segmentos - Sectores Industriales Especializados
35 TRANSITION TO THE IFRS FOR SMES
Transición a la NIIF para las PyME
GLOSSARY
Glosario
DERIVATION TABLE
TABLA DE FUENTES
BASIS FOR CONCLUSIONS
FUNDAMENTOS DE LAS CONCLUSIONES
ILLUSTRATIVE FINANCIAL STATEMENTS AND PRESENTATION AND DISCLOSURE CHECKLIST
GUÍA DE IMPLEMENTACIÓN: ESTADOS FINANCIEROS ILUSTRATIVOS Y LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA INFORMACIÓN A REVELAR
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deje su opinión sobre este articulo, ¡pero por favor no lo haga como anónimo!